# Serbian translations for PACKAGE package
# енглески преводи за пакет PACKAGE.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-28 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
msgid "_Secondary Password:"
msgstr ""
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr ""
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr ""
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr ""
#: ../auth-dialog/main.c:170
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
#: ../auth-dialog/main.c:171
msgid "Authenticate VPN"
msgstr ""
#: ../auth-dialog/main.c:175
msgid "_Group Password:"
msgstr ""
#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
msgstr ""
#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:53
msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:54
msgid ""
"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based "
"VPN gateways."
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:339
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:346
msgid "Always Ask"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:353
msgid "Not Required"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:412
msgid "Secure (default)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:415
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:423
msgid "None (completely insecure)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:471
msgid "Cisco UDP (default)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:478
msgid "NAT-T"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:485
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:1116
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
"\n"
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
"may not work as expected."
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
msgid "General"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
msgid "Optional"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
msgid "Disable Dead Peer Detection"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
msgid "Encryption method:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
msgid "G_roup name:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
msgid "Gro_up password:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
msgid "NAT traversal:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
msgid "Show passwords"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
msgid "User name:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
msgid "_Gateway:"
msgstr ""
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
msgid "_User password:"
msgstr ""