# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 13:08+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103 msgid "_Secondary Password:" msgstr "" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:240 msgid "Sh_ow passwords" msgstr "" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:300 msgid "_Remember passwords for this session" msgstr "" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:301 msgid "_Save passwords in keyring" msgstr "" #: ../auth-dialog/main.c:170 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "" #: ../auth-dialog/main.c:171 msgid "Authenticate VPN" msgstr "" #: ../auth-dialog/main.c:175 msgid "_Group Password:" msgstr "" #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1 msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections" msgstr "" #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2 msgid "VPN Connection Manager (vpnc)" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:53 msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:54 msgid "" "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based " "VPN gateways." msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:339 msgid "Saved" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:346 msgid "Always Ask" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:353 msgid "Not Required" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:412 msgid "Secure (default)" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:415 msgid "Weak (use with caution)" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:423 msgid "None (completely insecure)" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:471 msgid "Cisco UDP (default)" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:478 msgid "NAT-T" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:485 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:1116 msgid "TCP tunneling not supported" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc.c:1118 #, c-format msgid "" "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled " "through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" "\n" "The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " "may not work as expected." msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2 msgid "General" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3 msgid "Optional" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4 msgid "Disable Dead Peer Detection" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5 msgid "Domain:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6 msgid "Encryption method:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7 msgid "G_roup name:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8 msgid "Gro_up password:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9 msgid "NAT traversal:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10 msgid "Show passwords" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11 msgid "User name:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12 msgid "_Gateway:" msgstr "" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13 msgid "_User password:" msgstr ""