# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 Chris Laurel # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:09+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/constellations.cpp:1 msgid "Andromeda" msgstr "" #: data/constellations.cpp:2 msgid "Antlia" msgstr "" #: data/constellations.cpp:3 msgid "Apus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:4 msgid "Aquarius" msgstr "" #: data/constellations.cpp:5 msgid "Aquila" msgstr "" #: data/constellations.cpp:6 msgid "Ara" msgstr "" #: data/constellations.cpp:7 msgid "Aries" msgstr "" #: data/constellations.cpp:8 msgid "Auriga" msgstr "" #: data/constellations.cpp:9 msgid "Boötes" msgstr "" #: data/constellations.cpp:10 msgid "Caelum" msgstr "" #: data/constellations.cpp:11 msgid "Camelopardalis" msgstr "" #: data/constellations.cpp:12 msgid "Cancer" msgstr "" #: data/constellations.cpp:13 msgid "Canes Venatici" msgstr "" #: data/constellations.cpp:14 msgid "Canis Major" msgstr "" #: data/constellations.cpp:15 msgid "Canis Minor" msgstr "" #: data/constellations.cpp:16 msgid "Capricornus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:17 msgid "Carina" msgstr "" #: data/constellations.cpp:18 msgid "Cassiopeia" msgstr "" #: data/constellations.cpp:19 msgid "Centaurus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:20 msgid "Cepheus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:21 msgid "Cetus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:22 msgid "Chamaeleon" msgstr "" #: data/constellations.cpp:23 msgid "Circinus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:24 msgid "Columba" msgstr "" #: data/constellations.cpp:25 msgid "Coma Berenices" msgstr "" #: data/constellations.cpp:26 msgid "Corona Australis" msgstr "" #: data/constellations.cpp:27 msgid "Corona Borealis" msgstr "" #: data/constellations.cpp:28 msgid "Corvus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:29 msgid "Crater" msgstr "" #: data/constellations.cpp:30 msgid "Crux" msgstr "" #: data/constellations.cpp:31 msgid "Cygnus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:32 msgid "Delphinus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:33 msgid "Dorado" msgstr "" #: data/constellations.cpp:34 msgid "Draco" msgstr "" #: data/constellations.cpp:35 msgid "Equuleus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:36 msgid "Eridanus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:37 msgid "Fornax" msgstr "" #: data/constellations.cpp:38 msgid "Gemini" msgstr "" #: data/constellations.cpp:39 msgid "Grus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:40 msgid "Hercules" msgstr "" #: data/constellations.cpp:41 msgid "Horologium" msgstr "" #: data/constellations.cpp:42 msgid "Hydra" msgstr "" #: data/constellations.cpp:43 msgid "Hydrus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:44 msgid "Indus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:45 msgid "Lacerta" msgstr "" #: data/constellations.cpp:46 msgid "Leo" msgstr "" #: data/constellations.cpp:47 msgid "Leo Minor" msgstr "" #: data/constellations.cpp:48 msgid "Lepus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:49 msgid "Libra" msgstr "" #: data/constellations.cpp:50 msgid "Lupus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:51 msgid "Lynx" msgstr "" #: data/constellations.cpp:52 msgid "Lyra" msgstr "" #: data/constellations.cpp:53 msgid "Mensa" msgstr "" #: data/constellations.cpp:54 msgid "Microscopium" msgstr "" #: data/constellations.cpp:55 msgid "Monoceros" msgstr "" #: data/constellations.cpp:56 msgid "Musca" msgstr "" #: data/constellations.cpp:57 msgid "Norma" msgstr "" #: data/constellations.cpp:58 msgid "Octans" msgstr "" #: data/constellations.cpp:59 msgid "Ophiuchus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:60 msgid "Orion" msgstr "" #: data/constellations.cpp:61 msgid "Pavo" msgstr "" #: data/constellations.cpp:62 msgid "Pegasus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:63 msgid "Perseus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:64 msgid "Phoenix" msgstr "" #: data/constellations.cpp:65 msgid "Pictor" msgstr "" #: data/constellations.cpp:66 msgid "Pisces" msgstr "" #: data/constellations.cpp:67 msgid "Piscis Austrinus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:68 msgid "Puppis" msgstr "" #: data/constellations.cpp:69 msgid "Pyxis" msgstr "" #: data/constellations.cpp:70 msgid "Reticulum" msgstr "" #: data/constellations.cpp:71 msgid "Sagitta" msgstr "" #: data/constellations.cpp:72 msgid "Sagittarius" msgstr "" #: data/constellations.cpp:73 msgid "Scorpius" msgstr "" #: data/constellations.cpp:74 msgid "Sculptor" msgstr "" #: data/constellations.cpp:75 msgid "Scutum" msgstr "" #: data/constellations.cpp:76 msgid "Serpens Caput" msgstr "" #: data/constellations.cpp:77 msgid "Serpens Cauda" msgstr "" #: data/constellations.cpp:78 msgid "Sextans" msgstr "" #: data/constellations.cpp:79 msgid "Taurus" msgstr "" #: data/constellations.cpp:80 msgid "Telescopium" msgstr "" #: data/constellations.cpp:81 msgid "Triangulum" msgstr "" #: data/constellations.cpp:82 msgid "Triangulum Australe" msgstr "" #: data/constellations.cpp:83 msgid "Tucana" msgstr "" #: data/constellations.cpp:84 msgid "Ursa Major" msgstr "" #: data/constellations.cpp:85 msgid "Ursa Minor" msgstr "" #: data/constellations.cpp:86 msgid "Vela" msgstr "" #: data/constellations.cpp:87 msgid "Virgo" msgstr "" #: data/constellations.cpp:88 msgid "Volans" msgstr "" #: data/constellations.cpp:89 msgid "Vulpecula" msgstr ""