# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../devede.glade.h:1 msgid " Media size: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:2 msgid "-LAMEOPTS (X:Y)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:3 msgid "-LAVCOPTS (X:Y)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:4 msgid "-VF (X,Y)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:6 #, no-c-format msgid "0.0%" msgstr "" #: ../devede.glade.h:7 msgid "1280x720" msgstr "" #: ../devede.glade.h:8 msgid "160x128" msgstr "" #: ../devede.glade.h:9 msgid "16:9" msgstr "" #: ../devede.glade.h:10 msgid "1920x1080" msgstr "" #: ../devede.glade.h:11 msgid "352x240" msgstr "" #: ../devede.glade.h:12 msgid "352x480" msgstr "" #: ../devede.glade.h:13 msgid "480x480" msgstr "" #: ../devede.glade.h:14 msgid "4:3" msgstr "" #: ../devede.glade.h:15 msgid "704x480" msgstr "" #: ../devede.glade.h:16 msgid "720x480" msgstr "" #: ../devede.glade.h:17 msgid "Action to perform when this title ends" msgstr "" #: ../devede.glade.h:18 msgid "Action" msgstr "" #: ../devede.glade.h:19 msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: ../devede.glade.h:20 msgid "Audio rate (Kbits/sec)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:21 msgid "Audio tracks" msgstr "" #: ../devede.glade.h:22 msgid "Audio" msgstr "" #: ../devede.glade.h:23 msgid "" "China VideoDisc\n" "Another kind of Super VideoCD" msgstr "" #: ../devede.glade.h:25 msgid "Choose the disc type you want to create with DeVeDe" msgstr "" #: ../devede.glade.h:26 msgid "Default format" msgstr "" #: ../devede.glade.h:27 msgid "Deinterlacing" msgstr "" #: ../devede.glade.h:28 msgid "Disc startup options" msgstr "" #: ../devede.glade.h:29 msgid "Disc usage" msgstr "" #: ../devede.glade.h:30 msgid "" "DivX / MPEG-4\n" "Creates files compliant with DivX home players" msgstr "" #: ../devede.glade.h:32 msgid "Division in chapters" msgstr "" #: ../devede.glade.h:33 msgid "Extra parameters for Mencoder" msgstr "" #: ../devede.glade.h:34 msgid "File info" msgstr "" #: ../devede.glade.h:35 msgid "File split" msgstr "" #: ../devede.glade.h:36 msgid "File" msgstr "" #: ../devede.glade.h:37 msgid "Files" msgstr "" #: ../devede.glade.h:38 msgid "Final size" msgstr "" #: ../devede.glade.h:39 msgid "Horizontal alignment" msgstr "" #: ../devede.glade.h:40 msgid "MacroBlock decision algorithm" msgstr "" #: ../devede.glade.h:41 msgid "Menu background (only PNG)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:42 msgid "Menu font and colors" msgstr "" #: ../devede.glade.h:43 msgid "Menu music" msgstr "" #: ../devede.glade.h:44 msgid "Menu position" msgstr "" #: ../devede.glade.h:45 msgid "Menu title" msgstr "" #: ../devede.glade.h:46 msgid "Menus" msgstr "" #: ../devede.glade.h:47 msgid "Mirror" msgstr "" #: ../devede.glade.h:48 msgid "Options" msgstr "" #: ../devede.glade.h:49 msgid "Preview video" msgstr "" #: ../devede.glade.h:50 msgid "Rotation" msgstr "" #: ../devede.glade.h:51 msgid "Scaling mode" msgstr "" #: ../devede.glade.h:52 msgid "Special" msgstr "" #: ../devede.glade.h:53 msgid "Subtitles" msgstr "" #: ../devede.glade.h:54 msgid "" "Super VideoCD\n" "Creates a VideoCD with better picture quality" msgstr "" #: ../devede.glade.h:56 msgid "Title's name" msgstr "" #: ../devede.glade.h:57 msgid "Titles" msgstr "" #: ../devede.glade.h:58 msgid "Trellis searched quantization" msgstr "" #: ../devede.glade.h:59 msgid "Vertical alignment" msgstr "" #: ../devede.glade.h:60 msgid "" "Video DVD\n" "Creates a video DVD suitable for all DVD home players" msgstr "" #: ../devede.glade.h:62 msgid "Video format" msgstr "" #: ../devede.glade.h:63 msgid "Video rate (Kbits/sec)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:64 msgid "" "VideoCD\n" "Creates a VideoCD, with a picture quality equivalent to VHS" msgstr "" #: ../devede.glade.h:66 msgid "Abort the current DVD and exit?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:67 msgid "Aborted. There can be temporary files at the destination directory." msgstr "" #: ../devede.glade.h:68 msgid "Add black bars" msgstr "" #: ../devede.glade.h:69 msgid "Add subtitles" msgstr "" #: ../devede.glade.h:70 msgid "Adjust disc usage" msgstr "" #: ../devede.glade.h:71 msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../devede.glade.h:72 msgid "Audio" msgstr "" #: ../devede.glade.h:73 msgid "Audio delay (in seconds):" msgstr "" #: ../devede.glade.h:74 msgid "Audio rate (Kbits/sec): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:75 msgid "Audio track: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:76 msgid "Background color for titles: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:77 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../devede.glade.h:78 msgid "Can't find the following programs:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:79 msgid "Can't find the font for subtitles. Aborting." msgstr "" #: ../devede.glade.h:80 msgid "Cancel job?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:81 msgid "Center" msgstr "" #: ../devede.glade.h:82 msgid "Choose a file" msgstr "" #: ../devede.glade.h:83 msgid "" "Choose the folder where DeVeDe will create the DVD image and a name for it. " "Don't use a folder in a VFAT/FAT32 drive." msgstr "" #: ../devede.glade.h:84 msgid "Clear" msgstr "" #: ../devede.glade.h:85 msgid "Color for selected title: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:86 msgid "Color for shadows: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:87 msgid "Color for unselected titles: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:88 msgid "Create DVD with 5.1 channel sound" msgstr "" #: ../devede.glade.h:89 msgid "Create an ISO or BIN/CUE image, ready to burn to a disc" msgstr "" #: ../devede.glade.h:90 msgid "Create disc structure" msgstr "" #: ../devede.glade.h:91 msgid "Creating..." msgstr "" #: ../devede.glade.h:92 msgid "DeVeDe" msgstr "" #: ../devede.glade.h:93 msgid "" "DeVeDe needs them in order to work. If you want to use DeVeDe, you must " "install all of them." msgstr "" #: ../devede.glade.h:94 msgid "" "DeVeDe will create a preview with the selected parameters, so you will be " "able to check video quality, audio sync and so on." msgstr "" #: ../devede.glade.h:95 msgid "Default" msgstr "" #: ../devede.glade.h:96 msgid "Delete chapter" msgstr "" #: ../devede.glade.h:97 msgid "Delete current disc structure?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:98 msgid "Delete subtitle" msgstr "" #: ../devede.glade.h:99 msgid "Delete the current disc structure and start again?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:100 msgid "Delete title" msgstr "" #: ../devede.glade.h:101 msgid "Disc type selection" msgstr "" #: ../devede.glade.h:102 msgid "DivX format doesn't support subtitles. Please, read the FAQ." msgstr "" #: ../devede.glade.h:103 msgid "Don't deinterlace" msgstr "" #: ../devede.glade.h:104 msgid "Encoding: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:105 msgid "Erase temporary files" msgstr "" #: ../devede.glade.h:106 msgid "Error" msgstr "" #: ../devede.glade.h:107 msgid "Estimated final length (MBytes): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:108 msgid "Estimated length (MBytes): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:109 msgid "Exit DeVeDe" msgstr "" #: ../devede.glade.h:110 msgid "FFMpeg deinterlacing filter" msgstr "" #: ../devede.glade.h:111 msgid "File properties" msgstr "" #: ../devede.glade.h:112 msgid "File: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:113 msgid "Final size (pixels):" msgstr "" #: ../devede.glade.h:114 msgid "Folder for temporary file" msgstr "" #: ../devede.glade.h:115 msgid "Font: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:116 msgid "Frames per second: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:117 msgid "General" msgstr "" #: ../devede.glade.h:118 msgid "Horizontal mirror" msgstr "" #: ../devede.glade.h:119 msgid "" "If you load a disc structure you will loose your current structure (unless " "you saved it). Continue?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:120 msgid "Job done!" msgstr "" #: ../devede.glade.h:121 msgid "Jump to the first title at startup" msgstr "" #: ../devede.glade.h:122 msgid "Language: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:123 msgid "Left" msgstr "" #: ../devede.glade.h:124 msgid "Length (seconds): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:125 msgid "Linear blend" msgstr "" #: ../devede.glade.h:126 msgid "Load a disc structure" msgstr "" #: ../devede.glade.h:127 msgid "Lowpass5 deinterlacing filter" msgstr "" #: ../devede.glade.h:128 msgid "Main (-X -Y)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:129 msgid "Median deinterlacing filter" msgstr "" #: ../devede.glade.h:130 msgid "Menu options" msgstr "" #: ../devede.glade.h:131 msgid "Menu preview" msgstr "" #: ../devede.glade.h:132 msgid "Middle" msgstr "" #: ../devede.glade.h:133 msgid "Misc" msgstr "" #: ../devede.glade.h:134 msgid "NTSC" msgstr "" #: ../devede.glade.h:135 msgid "No rotation" msgstr "" #: ../devede.glade.h:136 msgid "Only convert film files to compliant MPEG files" msgstr "" #: ../devede.glade.h:137 msgid "Original audio rate (Kbits/sec):" msgstr "" #: ../devede.glade.h:138 msgid "Original length (seconds): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:139 msgid "Original size (pixels): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:140 msgid "Original video rate (Kbits/sec):" msgstr "" #: ../devede.glade.h:141 msgid "Output aspect ratio:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:142 msgid "PAL" msgstr "" #: ../devede.glade.h:143 msgid "PAL/SECAM" msgstr "" #: ../devede.glade.h:144 msgid "Play the first title" msgstr "" #: ../devede.glade.h:145 msgid "Play the last title" msgstr "" #: ../devede.glade.h:146 msgid "Play the next title" msgstr "" #: ../devede.glade.h:147 msgid "Play the previous title" msgstr "" #: ../devede.glade.h:148 msgid "Play this title again (loop)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:149 msgid "Preview" msgstr "" #: ../devede.glade.h:150 msgid "Preview length:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:151 msgid "Preview menu" msgstr "" #: ../devede.glade.h:152 msgid "Proceed?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:153 msgid "Put subtitles upper" msgstr "" #: ../devede.glade.h:154 msgid "Quality" msgstr "" #: ../devede.glade.h:155 msgid "Remove the selected subtitle file?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:156 msgid "Replay the preview again?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:157 msgid "Right" msgstr "" #: ../devede.glade.h:158 msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" #: ../devede.glade.h:159 msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "" #: ../devede.glade.h:160 msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise" msgstr "" #: ../devede.glade.h:161 msgid "Save current disc structure" msgstr "" #: ../devede.glade.h:162 msgid "Scale picture" msgstr "" #: ../devede.glade.h:163 msgid "Select MBD mode which needs the fewest bits" msgstr "" #: ../devede.glade.h:164 msgid "Select a picture to be used as background for disc's menu" msgstr "" #: ../devede.glade.h:165 msgid "Select the MBD mode which has the best rate distortion (better quality)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:166 msgid "Set default background" msgstr "" #: ../devede.glade.h:167 msgid "Set menus without sound" msgstr "" #: ../devede.glade.h:168 msgid "Shadow color: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:169 msgid "Show menu at disc startup" msgstr "" #: ../devede.glade.h:170 msgid "Size (in minutes) for each chapter: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:171 msgid "Size of chapters:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:172 msgid "Split the file in chapters (for easy seeking)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:173 msgid "Stop reproduction/show disc menu" msgstr "" #: ../devede.glade.h:174 msgid "Store full length" msgstr "" #: ../devede.glade.h:175 msgid "Store the first half" msgstr "" #: ../devede.glade.h:176 msgid "Store the second half" msgstr "" #: ../devede.glade.h:177 msgid "Temporary files folder:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:178 msgid "Text color: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:179 msgid "Text: " msgstr "" #: ../devede.glade.h:180 msgid "" "This file already has AC3 sound (copy audio data instead of recompress it)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:181 msgid "This file is already a DVD/xCD-suitable MPEG-PS file" msgstr "" #: ../devede.glade.h:182 msgid "This video file has no audio tracks." msgstr "" #: ../devede.glade.h:183 msgid "Title properties" msgstr "" #: ../devede.glade.h:184 msgid "Top" msgstr "" #: ../devede.glade.h:185 msgid "Use MBCMP (faster)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:186 msgid "Use Trellis Searched Quantization (better quality, slower conversion)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:187 msgid "Use a GOP of 12 frames (improves compatibility)" msgstr "" #: ../devede.glade.h:188 msgid "Use optimizations for multicore CPUs" msgstr "" #: ../devede.glade.h:189 msgid "" "Uses multiple threads with Mencoder, allowing a faster compression process. " "But requires Mencoder 1.0 RC2 or later." msgstr "" #: ../devede.glade.h:190 msgid "Vertical mirror" msgstr "" #: ../devede.glade.h:191 msgid "Video format" msgstr "" #: ../devede.glade.h:192 msgid "Video options" msgstr "" #: ../devede.glade.h:193 msgid "Video rate (Kbits/sec): " msgstr "" #: ../devede.glade.h:194 msgid "Warning" msgstr "" #: ../devede.glade.h:195 msgid "Warning: you already have a disc structure" msgstr "" #: ../devede.glade.h:196 msgid "YADIF deinterlacing filter" msgstr "" #: ../devede.glade.h:197 msgid "" "You chose to delete this chapter and\n" "reorder the other ones:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:199 msgid "" "You chose to delete this title and\n" "reorder the other ones:" msgstr "" #: ../devede.glade.h:201 msgid "" "Your DVD structure contains empty titles.\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: ../devede.glade.h:203 msgid "_File" msgstr "" #: ../devede.glade.h:204 msgid "_Help" msgstr "" #: ../devede.glade.h:205 msgid "gtk-about" msgstr "" #: ../devede.glade.h:206 msgid "gtk-add" msgstr "" #: ../devede.glade.h:207 msgid "gtk-cancel" msgstr "" #: ../devede.glade.h:208 msgid "gtk-go-back" msgstr "" #: ../devede.glade.h:209 msgid "gtk-go-down" msgstr "" #: ../devede.glade.h:210 msgid "gtk-go-forward" msgstr "" #: ../devede.glade.h:211 msgid "gtk-go-up" msgstr "" #: ../devede.glade.h:212 msgid "gtk-help" msgstr "" #: ../devede.glade.h:213 msgid "gtk-new" msgstr "" #: ../devede.glade.h:214 msgid "gtk-no" msgstr "" #: ../devede.glade.h:215 msgid "gtk-ok" msgstr "" #: ../devede.glade.h:216 msgid "gtk-open" msgstr "" #: ../devede.glade.h:217 msgid "gtk-properties" msgstr "" #: ../devede.glade.h:218 msgid "gtk-quit" msgstr "" #: ../devede.glade.h:219 msgid "gtk-remove" msgstr "" #: ../devede.glade.h:220 msgid "gtk-save" msgstr "" #: ../devede.glade.h:221 msgid "gtk-save-as" msgstr "" #: ../devede.glade.h:222 msgid "gtk-yes" msgstr "" #: ../devede_bincue.py:39 msgid "Creating BIN/CUE files" msgstr "" #: ../devede_bincue.py:56 msgid "" "Failed to create the BIN/CUE files\n" "Maybe you ran out of disk space" msgstr "" #: ../devede_bincue.py:77 msgid "Creating ISO file" msgstr "" #: ../devede_bincue.py:82 msgid "" "Failed to create the ISO image\n" "Maybe you ran out of disk space" msgstr "" #: ../devede_convert.py:144 #, python-format msgid "" "Insuficient free space. To create this disc\n" "%(total)d MBytes are needed, but only %(free)d MBytes are available." msgstr "" #: ../devede_convert.py:223 ../devede_subtitles.py:133 #: ../devede_xml_menu.py:108 ../devede_xml_menu.py:434 #: ../devede_xml_menu.py:442 ../devede_xml_menu.py:446 #: ../devede_xml_menu.py:450 msgid "" "Failed to write to the destination directory.\n" "Check that you have privileges and free space there." msgstr "" #: ../devede_convert.py:292 #, python-format msgid "" "The file or folder\n" "\n" "%(folder)s\n" "\n" "already exists. If you continue, it will be deleted." msgstr "" #: ../devede_convert.py:381 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../devede_dvd.py:36 msgid "Creating DVD tree structure" msgstr "" #: ../devede_dvd.py:42 msgid "" "Failed to create the DVD tree\n" "Maybe you ran out of disk space" msgstr "" #: ../devede_dvdmenu.py:205 ../devede_loadsave.py:192 msgid "The menu soundtrack seems damaged. Using the default silent soundtrack." msgstr "" #: ../devede_dvdmenu.py:369 ../devede_xml_menu.py:438 msgid "" "Can't find the menu background.\n" "Check the menu options." msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:78 msgid "Can't open the file." msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:85 ../devede_loadsave.py:90 msgid "That file doesn't contain a disc structure." msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:99 msgid "That file doesn't contain a DeVeDe structure." msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:150 msgid "" "Can't find the following movie files. Please, add them and try to load the " "disc structure again.\n" msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:160 msgid "" "Can't find the menu background. I'll open the disc structure anyway with the " "default menu background, so don't forget to fix it before creating the disc." msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:173 msgid "" "Can't find the menu soundtrack file. I'll open the disc structure anyway " "with a silent soundtrack, so don't forget to fix it before creating the disc." msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:258 msgid "No filename" msgstr "" #: ../devede_loadsave.py:308 msgid "Can't save the file." msgstr "" #: ../devede_main.py:388 msgid "" "Too many videos for this disc size.\n" "Please, select a bigger disc type or remove some videos." msgstr "" #: ../devede_main.py:448 msgid "" "Some files weren't video files.\n" "None added." msgstr "" #: ../devede_main.py:485 ../devede_main.py:490 #, python-format msgid "" "Your project contains %(X)d movie files, but the maximum is %(MAX)d. Please, " "remove some files and try again." msgstr "" #: ../devede_main.py:926 msgid "no chapters" msgstr "" #: ../devede_main.py:986 msgid "Unsaved disc structure" msgstr "" #: ../devede_main.py:1054 #, python-format msgid "Title %(X)d" msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:453 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:456 msgid "Codepage" msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:459 msgid "Language" msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:533 msgid "Video files" msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:539 msgid "All files" msgstr "" #. it's not a video file #. it's not a multimedia file #: ../devede_newfiles.py:861 msgid "File doesn't seem to be a video file." msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:863 msgid "File seems to be an audio file." msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:973 msgid "Please, add only one file each time." msgstr "" #: ../devede_newfiles.py:986 msgid "Please, add a movie file before adding subtitles." msgstr "" #: ../devede_subtitles.py:51 msgid "Adding subtitles to" msgstr "" #: ../devede_subtitles.py:152 ../devede_subtitles.py:163 msgid "" "Conversion failed.\n" "It seems a bug of SPUMUX." msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:69 msgid "" "File copy failed\n" "Maybe you ran out of disk space?" msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:71 msgid "Copying the file" msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:73 ../devede_video_convert.py:94 msgid "Creating preview" msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:91 msgid "Converting files from title" msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:451 msgid "" "Conversion failed.\n" "It seems a bug of Mencoder." msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:453 msgid "Also check the extra params passed to Mencoder for syntax errors." msgstr "" #: ../devede_video_convert.py:485 msgid "" "Conversion failed\n" "Maybe you ran out of disk space?" msgstr "" #: ../devede_xml_menu.py:38 msgid "Failed to create the menues." msgstr "" #: ../devede_xml_menu.py:88 ../devede_xml_menu.py:454 msgid "Menu generation failed." msgstr "" #: ../devede_xml_menu.py:95 ../devede_xml_menu.py:463 msgid "" "Can't add the buttons to the menus.\n" "It seems a bug of SPUMUX." msgstr "" #: ../devede_xml_menu.py:429 #, python-format msgid "Creating menu %(menu_number)d" msgstr ""