# Serbian translations for PACKAGE package
# енглески преводи за пакет PACKAGE.
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-28 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:1
msgid "Download Manager"
msgstr ""
#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:2
msgid "Download files from the Internet"
msgstr ""
#: ../data/gwget.desktop.in.in.h:3 ../src/main.c:260 ../src/main.c:293
msgid "Gwget Download Manager"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:1 ../data/preferences.glade.h:2
msgid " "
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:2
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:3
msgid "Insert MD5 sum to compare with"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:4
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:5
msgid "New Download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:6
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:7
msgid "Cancel download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:8
msgid "Cancel the download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:9
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:10
msgid "Compare md5 sum"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:11
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:12
msgid "Continue download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:13
msgid "Continue with the download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:14 ../src/main_window_cb.c:148
#: ../src/main_window_cb.c:638 ../src/main_window_cb.c:677
#: ../src/main_window_cb.c:745
msgid "Gwget - Download Manager"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:15
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:16
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:17
msgid "Local Directory:"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:18
msgid "Local File:"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:19
msgid "Md5 Sum:"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:20
msgid "Multimedia files (Videos and images)"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:21
msgid "New Download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:22
msgid "New download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:23
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:24
msgid "Open directory"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:25
msgid "Open file"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:26
msgid "Open target directory"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:27
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:28
msgid "Pause all"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:29
msgid "Pause all downloads"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:30
msgid "Pause download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:31
msgid "Pause the download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:32
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:33 ../data/preferences.glade.h:21
msgid "Recursive"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:34
msgid "Recursive options"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:35 ../src/main_window_cb.c:727
msgid "Remove all"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:36 ../src/main_window_cb.c:661
msgid "Remove completed"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:37
msgid "Remove completed downloads"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:38
msgid "Remove from List"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:39
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:40 ../src/main_window_cb.c:695
msgid "Remove inactive"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:41
msgid "Resume all"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:42
msgid "Resume all downloads"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:43
msgid "Save in:"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:44
msgid "Stat_usbar"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:45
msgid "The index file only"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:46
msgid "This site (mirror)"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:47
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:48
msgid "Verify..."
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:49
msgid "_Archive"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:50
msgid "_Download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:51
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:52
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: ../data/gwget.glade.h:53
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:1
msgid "Ask where to save each new download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:2
msgid "Convert Links"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:3
msgid "Convert to relative links in recursive mode."
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:4
msgid "Default Download Directory"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:5
msgid "Download Page Requisites"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:6
msgid "Follow relative links"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:7
msgid ""
"If true, always ask for a destination folder when starting a new download. "
"If false, always save in the default directory without asking the user."
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:8
msgid "Limit maximum speed"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:9
msgid "Limit number of simultaneous downloads"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:10
msgid "Maximum depth in recursive mode"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:11
msgid "Maximum number of simultaneous downloads"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:12
msgid "Maximum speed limit"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:13
msgid "Number of downloads"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:14
msgid "Number of retries"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:15
msgid "Open the file after download"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:16
msgid "Resume downloads at startup"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:17
msgid "View download speed column"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:18
msgid "View elapsed time column"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:19
msgid "View percentage column"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:20
msgid "View remaining time column"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:22
msgid "View toolbar"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:23
msgid "View total size column"
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:24
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr ""
#: ../data/gwget.schemas.in.h:25
msgid "Whether to display the toolbar."
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:3
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:4
msgid "Column List"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:5
msgid "General"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:6
msgid "Links"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:7
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:8
msgid "Column List"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:9
msgid "Default _GNOME network settings"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:10
msgid "Direct _Internet connection"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:11
msgid "Do_wnload Speed"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:12
msgid "Don't _create directories"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:13
msgid "Follow _relative links only"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:14
msgid "General"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:15
msgid "Limit _number of simultaneous download to:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:16
msgid "Network"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:17
msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:18
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:19
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:20
msgid "Pro_xy:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:22
msgid "Remaining _Time"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:23
msgid "Sa_ve in:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:24
msgid "Total _Size"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:25
msgid "_Ask where to save for each download"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:26
msgid "_Continue downloads on startup"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:27
msgid "_Convert links"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:28
msgid "_Current Size"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:29
msgid "_Download page requisites"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:30
msgid "_Elapsed Time"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:31
msgid "_Limit download speed to:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:32
msgid "_Manual proxy configuration"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:33
msgid "_Maximum depth level:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:34
msgid "_Number of retries:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:35
msgid "_Open files automatically after download"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:36
msgid "_Percentage"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:37
msgid "_Proxy requires authentication"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:38
msgid "_User:"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:39
msgid "files"
msgstr ""
#: ../data/preferences.glade.h:40
msgid "kB/sec"
msgstr ""
#: ../epiphany-extension/gwget.xml.in.in.h:1
msgid "Forward downloads to GWGet"
msgstr ""
#: ../epiphany-extension/gwget.xml.in.in.h:2
msgid "GWGet"
msgstr ""
#: ../src/custom-cell-renderer-progressbar.c:36
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/custom-cell-renderer-progressbar.c:99
msgid "Failed"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:207
msgid "stalled"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:239
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:241
msgid "Not Started"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:243
msgid "Not Running"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:245
msgid "Not Connected"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:247
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:249
msgid "Retrieving"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:251
msgid "Completed"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:255
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:694
msgid "Unable to add this download"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:695
msgid "This download is already added"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:746 ../src/main_window_cb.c:118
#: ../src/main_window_cb.c:1265 ../src/main_window_cb.c:1284
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:746 ../src/main_window_cb.c:118
#: ../src/main_window_cb.c:1265
msgid "Couldn't open the file"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:794
msgid "Download Complete"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:810
#, c-format
msgid ""
"The file %s is an MP3 playlist.\n"
"Download the files that it contains?"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:812
msgid "Download files in MP3 playlist?"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:813 ../src/main_window.c:802
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/gwget_data.c:813 ../src/main_window.c:802
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/main.c:40
msgid "Launch gwget in the notification area"
msgstr ""
#: ../src/main.c:41
msgid "Destination directory for the download"
msgstr ""
#: ../src/main.c:42
msgid "[URL]"
msgstr ""
#: ../src/main.c:279 ../src/main_window_cb.c:195
msgid "Gwget"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:432
msgid "File Name"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:444
msgid "State"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:456
msgid "Current Size"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:468
msgid "Total Size"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:479 ../src/main_window.c:485
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:492
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:503
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:514
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:565
msgid "Error starting the download"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:565
msgid "There was an unexpected error starting the download"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:801
msgid "Stop current downloads?"
msgstr ""
#: ../src/main_window.c:802
msgid ""
"There is at least one active download left. Really cancel all running "
"transfers?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:106
msgid "Error in download"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:198
msgid "Download Manager for GNOME."
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:200
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:574 ../src/new_window.c:128
msgid "Select Folder"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:630
#, c-format
msgid ""
"Really cancel current download?\n"
"(URL: %s)"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:631
msgid "Delete download?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:631
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:661
msgid "Really remove completed downloads from the list?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:661
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:695
msgid "Really remove inactive downloads from the list?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:727
msgid "Really remove all downloads from the list?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:863 ../src/main_window_cb.c:881
#, c-format
msgid "error %d when accessing %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:893
#, c-format
msgid "MD5SUM Check PASSED!"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:896
#, c-format
msgid "MD5SUM Check FAILED!"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:1217
msgid "New download speed limit will apply only to new or restarted downloads"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:1233
#, c-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:1234
msgid "Really remove this download from the list?"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:1234
msgid "Remove download"
msgstr ""
#: ../src/main_window_cb.c:1284
msgid "Couldn't open the folder"
msgstr ""
#: ../src/systray.c:120
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: ../src/systray.c:127
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:187
msgid "Socket error"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:190
msgid "Connection refused"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:193
msgid "No route to host"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:196
msgid "Connection refused when downloading URL:"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:199
msgid "Host not found"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:202
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:205
msgid "Unsupported protocol"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:208
msgid "Refusing to truncate existing file"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:211
msgid "Unable to resolve host address"
msgstr ""
#.
#. * All other possible output may as well be reported, since we treat it
#. * as an error. We tag the message as unknown to make it more meaningful.
#.
#: ../src/wget-log.c:225
msgid "Unknown error "
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:238 ../src/wget-log.c:245
msgid "File not found"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:252
msgid "Can't continue download, existing local file conflicts with remote file"
msgstr ""
#: ../src/wget-log.c:303
msgid "Can't write to target directory"
msgstr ""