# Serbian translations for PACKAGE package # енглески преводи за пакет PACKAGE. # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-28 01:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/gwget.desktop.in.in.h:1 msgid "Download Manager" msgstr "" #: ../data/gwget.desktop.in.in.h:2 msgid "Download files from the Internet" msgstr "" #: ../data/gwget.desktop.in.in.h:3 ../src/main.c:260 ../src/main.c:293 msgid "Gwget Download Manager" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:1 ../data/preferences.glade.h:2 msgid " " msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:2 msgid "Download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:3 msgid "Insert MD5 sum to compare with" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:4 msgid "Properties" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:5 msgid "New Download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:6 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:7 msgid "Cancel download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:8 msgid "Cancel the download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:9 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:10 msgid "Compare md5 sum" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:11 msgid "Continue" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:12 msgid "Continue download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:13 msgid "Continue with the download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:14 ../src/main_window_cb.c:148 #: ../src/main_window_cb.c:638 ../src/main_window_cb.c:677 #: ../src/main_window_cb.c:745 msgid "Gwget - Download Manager" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:15 msgid "Help" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:16 msgid "Information" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:17 msgid "Local Directory:" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:18 msgid "Local File:" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:19 msgid "Md5 Sum:" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:20 msgid "Multimedia files (Videos and images)" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:21 msgid "New Download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:22 msgid "New download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:23 msgid "Open" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:24 msgid "Open directory" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:25 msgid "Open file" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:26 msgid "Open target directory" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:27 msgid "Pause" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:28 msgid "Pause all" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:29 msgid "Pause all downloads" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:30 msgid "Pause download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:31 msgid "Pause the download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:32 msgid "Properties" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:33 ../data/preferences.glade.h:21 msgid "Recursive" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:34 msgid "Recursive options" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:35 ../src/main_window_cb.c:727 msgid "Remove all" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:36 ../src/main_window_cb.c:661 msgid "Remove completed" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:37 msgid "Remove completed downloads" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:38 msgid "Remove from List" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:39 msgid "Remove from list" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:40 ../src/main_window_cb.c:695 msgid "Remove inactive" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:41 msgid "Resume all" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:42 msgid "Resume all downloads" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:43 msgid "Save in:" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:44 msgid "Stat_usbar" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:45 msgid "The index file only" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:46 msgid "This site (mirror)" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:47 msgid "URL:" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:48 msgid "Verify..." msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:49 msgid "_Archive" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:50 msgid "_Download" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:51 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:52 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: ../data/gwget.glade.h:53 msgid "_View" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:1 msgid "Ask where to save each new download" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:2 msgid "Convert Links" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:3 msgid "Convert to relative links in recursive mode." msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:4 msgid "Default Download Directory" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:5 msgid "Download Page Requisites" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:6 msgid "Follow relative links" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:7 msgid "" "If true, always ask for a destination folder when starting a new download. " "If false, always save in the default directory without asking the user." msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:8 msgid "Limit maximum speed" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:9 msgid "Limit number of simultaneous downloads" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:10 msgid "Maximum depth in recursive mode" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:11 msgid "Maximum number of simultaneous downloads" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:12 msgid "Maximum speed limit" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:13 msgid "Number of downloads" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:14 msgid "Number of retries" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:15 msgid "Open the file after download" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:16 msgid "Resume downloads at startup" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:17 msgid "View download speed column" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:18 msgid "View elapsed time column" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:19 msgid "View percentage column" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:20 msgid "View remaining time column" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:21 msgid "View statusbar" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:22 msgid "View toolbar" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:23 msgid "View total size column" msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:24 msgid "Whether to display the statusbar." msgstr "" #: ../data/gwget.schemas.in.h:25 msgid "Whether to display the toolbar." msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:3 msgid "Behavior" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:4 msgid "Column List" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:5 msgid "General" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:6 msgid "Links" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:7 msgid "Proxy Configuration" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:8 msgid "Column List" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:9 msgid "Default _GNOME network settings" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:10 msgid "Direct _Internet connection" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:11 msgid "Do_wnload Speed" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:12 msgid "Don't _create directories" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:13 msgid "Follow _relative links only" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:14 msgid "General" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:15 msgid "Limit _number of simultaneous download to:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:16 msgid "Network" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:17 msgid "P_ort:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:18 msgid "Password:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:19 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:20 msgid "Pro_xy:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:22 msgid "Remaining _Time" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:23 msgid "Sa_ve in:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:24 msgid "Total _Size" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:25 msgid "_Ask where to save for each download" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:26 msgid "_Continue downloads on startup" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:27 msgid "_Convert links" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:28 msgid "_Current Size" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:29 msgid "_Download page requisites" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:30 msgid "_Elapsed Time" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:31 msgid "_Limit download speed to:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:32 msgid "_Manual proxy configuration" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:33 msgid "_Maximum depth level:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:34 msgid "_Number of retries:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:35 msgid "_Open files automatically after download" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:36 msgid "_Percentage" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:37 msgid "_Proxy requires authentication" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:38 msgid "_User:" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:39 msgid "files" msgstr "" #: ../data/preferences.glade.h:40 msgid "kB/sec" msgstr "" #: ../epiphany-extension/gwget.xml.in.in.h:1 msgid "Forward downloads to GWGet" msgstr "" #: ../epiphany-extension/gwget.xml.in.in.h:2 msgid "GWGet" msgstr "" #: ../src/custom-cell-renderer-progressbar.c:36 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/custom-cell-renderer-progressbar.c:99 msgid "Failed" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:207 msgid "stalled" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:239 msgid "Waiting" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:241 msgid "Not Started" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:243 msgid "Not Running" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:245 msgid "Not Connected" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:247 msgid "Connected" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:249 msgid "Retrieving" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:251 msgid "Completed" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:255 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:694 msgid "Unable to add this download" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:695 msgid "This download is already added" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:746 ../src/main_window_cb.c:118 #: ../src/main_window_cb.c:1265 ../src/main_window_cb.c:1284 msgid "Error opening file" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:746 ../src/main_window_cb.c:118 #: ../src/main_window_cb.c:1265 msgid "Couldn't open the file" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:794 msgid "Download Complete" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:810 #, c-format msgid "" "The file %s is an MP3 playlist.\n" "Download the files that it contains?" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:812 msgid "Download files in MP3 playlist?" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:813 ../src/main_window.c:802 msgid "No" msgstr "" #: ../src/gwget_data.c:813 ../src/main_window.c:802 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/main.c:40 msgid "Launch gwget in the notification area" msgstr "" #: ../src/main.c:41 msgid "Destination directory for the download" msgstr "" #: ../src/main.c:42 msgid "[URL]" msgstr "" #: ../src/main.c:279 ../src/main_window_cb.c:195 msgid "Gwget" msgstr "" #: ../src/main_window.c:432 msgid "File Name" msgstr "" #: ../src/main_window.c:444 msgid "State" msgstr "" #: ../src/main_window.c:456 msgid "Current Size" msgstr "" #: ../src/main_window.c:468 msgid "Total Size" msgstr "" #: ../src/main_window.c:479 ../src/main_window.c:485 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../src/main_window.c:492 msgid "Elapsed Time" msgstr "" #: ../src/main_window.c:503 msgid "Remaining Time" msgstr "" #: ../src/main_window.c:514 msgid "Speed" msgstr "" #: ../src/main_window.c:565 msgid "Error starting the download" msgstr "" #: ../src/main_window.c:565 msgid "There was an unexpected error starting the download" msgstr "" #: ../src/main_window.c:801 msgid "Stop current downloads?" msgstr "" #: ../src/main_window.c:802 msgid "" "There is at least one active download left. Really cancel all running " "transfers?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:106 msgid "Error in download" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:198 msgid "Download Manager for GNOME." msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:200 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:574 ../src/new_window.c:128 msgid "Select Folder" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:630 #, c-format msgid "" "Really cancel current download?\n" "(URL: %s)" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:631 msgid "Delete download?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:631 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:661 msgid "Really remove completed downloads from the list?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:661 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:695 msgid "Really remove inactive downloads from the list?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:727 msgid "Really remove all downloads from the list?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:863 ../src/main_window_cb.c:881 #, c-format msgid "error %d when accessing %s: %s\n" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:893 #, c-format msgid "MD5SUM Check PASSED!" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:896 #, c-format msgid "MD5SUM Check FAILED!" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:1217 msgid "New download speed limit will apply only to new or restarted downloads" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:1233 #, c-format msgid "Remove %s ?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:1234 msgid "Really remove this download from the list?" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:1234 msgid "Remove download" msgstr "" #: ../src/main_window_cb.c:1284 msgid "Couldn't open the folder" msgstr "" #: ../src/systray.c:120 msgid "Nothing" msgstr "" #: ../src/systray.c:127 msgid "Downloads" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:187 msgid "Socket error" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:190 msgid "Connection refused" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:193 msgid "No route to host" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:196 msgid "Connection refused when downloading URL:" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:199 msgid "Host not found" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:202 msgid "Name or service not known" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:205 msgid "Unsupported protocol" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:208 msgid "Refusing to truncate existing file" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:211 msgid "Unable to resolve host address" msgstr "" #. #. * All other possible output may as well be reported, since we treat it #. * as an error. We tag the message as unknown to make it more meaningful. #. #: ../src/wget-log.c:225 msgid "Unknown error " msgstr "" #: ../src/wget-log.c:238 ../src/wget-log.c:245 msgid "File not found" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:252 msgid "Can't continue download, existing local file conflicts with remote file" msgstr "" #: ../src/wget-log.c:303 msgid "Can't write to target directory" msgstr ""