# Serbian linux distribution cp6Linux # Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic # Marko Uskokovic , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-25 17:16+0200\n" "Last-Translator: Sandra Gucul-Milojevic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.1\n" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 msgid "No language information available" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 msgid "_Update" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277 #: ../data/LanguageSelector.glade.h:21 msgid "Language" msgstr "Језик" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Инсталирај" #. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove) #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415 #, fuzzy, python-format msgid "%d to install" msgid_plural "%d to install" msgstr[0] "Није инсталирано" msgstr[1] "Није инсталирано" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416 #, python-format msgid "%d to remove" msgid_plural "%d to remove" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Не могу да инсталирам одабрану језичку подршку" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' " "product." msgstr "" "Можда се ради о грешки овог програма. Пријавите грешку у вези програма " "'language-selector' на адреси https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Не могу да инсталирам потпуну језичку подршку." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"." msgstr "" "Обично се ради о грешки у вези ваше архиве софтвера или менаџера софтвера. " "Проверите подешавања софтвера у менију „Систем->Администрација“." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "Освежена је листа доступних језика на систему." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Језичка подршка није потпуно инсталирана." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Неки преводи или помоћи при куцању за одабрани језик још увек нису " "инсталирани. Да ли желите да их инсталирате сада?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Подсети ме касније" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147 msgid "_Install" msgstr "_Инсталирај" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698 msgid "Details" msgstr "Детаљи" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71 msgid "Software database is broken" msgstr "База програма је оштећена" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Није могуће инсталирати или уклонити било који софтвер. Употребите управника " "пакетима „Synaptic“ или покрените „sudo apt-get install -f“ у терминалу да " "бисте исправили грешку." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47 msgid "Uninstall" msgstr "Уклони инсталирано" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Изаберите језик који желите да уклоните:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55 msgid "Language Selector" msgstr "Избор језика" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72 #, fuzzy msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Није могуће инсталирати или уклонити било који софтвер. Употребите управника " "пакетима „Synaptic“ или покрените „sudo apt-get install -f“ у терминалу да " "бисте исправили грешку." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107 msgid "Default system language:" msgstr "Подразумевани језик система" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108 msgid "Set System Language" msgstr "Постави језик система" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109 msgid "Enable support to enter complex characters" msgstr "Омогући подршку за унос комплексних карактера." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113 #: ../data/LanguageSelector.glade.h:9 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111 msgid "Select language to install:" msgstr "Изаберите језик који желите да инсталирате:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201 msgid "Already installed" msgstr "Већ је инсталирано" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 msgid "Partially Installed" msgstr "Делимично је инсталирано" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209 msgid "Not installed" msgstr "Није инсталирано" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 #, python-format msgid "" "Default system Language now set to %s. Complex character input will be " "enabled when you next log in." msgstr "" "Сада је подразумевани језик система %s. Сложени унос слова ће бити омогућен " "након следећег пријављивања." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 msgid "Language Set" msgstr "Подешавање језика" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "Сада је подразумевани језик система %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "Инсталирани су преводи и подршка за %s. Изаберите их на дугмету Додај језик." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344 msgid "Language Installed" msgstr "Језик је инсталиран" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "Преводи и подршка за %s су избрисани." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Језик је избрисан" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 msgid "Failed to set system language." msgstr "Не могу да поставим језик система." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348 msgid "Language Not Set" msgstr "Језик није постављен." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Овај софтвер можете покренути само са административним правима." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396 msgid "Not Root User" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:1 #, fuzzy msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Проверавам доступне језичке подршке\n" "\n" "Подршка за сваки језик се разликује у броју доступних превода или помоћи при " "писању." #: ../data/LanguageSelector.glade.h:4 msgid "All changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:5 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:6 msgid "" "Additional software which might be of general interest for users using this " "language." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:7 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:8 msgid "Basic translations" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:10 msgid "Components:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:11 msgid "Extra fonts" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:12 msgid "Extra software" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:13 msgid "Extra translations" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:14 msgid "For everyone at startup and login, use:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:15 msgid "For my menus and windows, use:" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:16 msgid "" "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other " "relevant software which helps with typing complex characters." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Input methods" msgstr "Начин уноса" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:18 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Installed Languages" msgstr "Постави језик система" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:20 msgid "Keep the same" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:22 msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:23 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:24 msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters" msgstr "Омогући подршку за унос комплексних карактера." #: ../data/LanguageSelector.glade.h:26 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.glade.h:27 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Подесите матерњи и додатне језике на систему" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "Језичка подршка" #. Name #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 #, fuzzy msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Језичка подршка" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" #. Description #: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" #: ../gnome-language-selector:27 #, fuzzy msgid "don't verify installed language support" msgstr "Не могу да инсталирам потпуну језичку подршку." #: ../gnome-language-selector:30 msgid "alternative datadir" msgstr "" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "Прекидам" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Форсирај чак и када конфигурација постоји." #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Подесите fontconfig voodoo за изабрани језик" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "Конфигурација се нагађа на основу променљиве окружења LANGUAGE. Подешава " "конфигурацију на „none“ ако ништа прикладно није пронађено." #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Исписује доступна подешавања за fontconfig-voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Приказује тренутна подешавања за fontconfig-voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Уклања тренутна подешавања за fontconfig-voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "Није подешено" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "" "Подешавања већ постоје. Користите опцију „--force“ ако желите да их " "препишете." #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "Нису пронађена подешавања одабраног језика за fontconfig-voodoo." #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Default Language" #~ msgstr "Подразумевани језик" #~ msgid "Input method" #~ msgstr "Начин уноса" #~ msgid "Supported Languages" #~ msgstr "Подржани језици" #~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:" #~ msgstr "Подразумевани језик за налоге нових корисника и пријавни екран:" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Подршка" #~ msgid "Reboot required" #~ msgstr "Неоходно је рестартовање рачунара." #~ msgid "" #~ "To complete the changes a reboot is required so that the new " #~ "functionality is activated." #~ msgstr "" #~ "Да бисте довршили све промене и активирали нове функционалности неопходно " #~ "је рестартовати рачунар." #~ msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" #~ msgstr "Дозвољено је само један алат за програме буде покренут" #~ msgid "" #~ "Please close the other application e.g. \"Update Manager\", \"aptitude\" " #~ "or \"Synaptic\" at first." #~ msgstr "" #~ "Прво искључите другу апликацију, као што је \"Update Manager\", \"aptitude" #~ "\" или \"Synaptic\" ." #~ msgid "You are not root" #~ msgstr "Нисте root"