# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Postr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-10 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-06 20:53+0100\n" "Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/AboutDialog.py:7 src/AuthenticationDialog.py:16 src/postr.glade:8 #: src/postr.glade:486 msgid "Flickr Uploader" msgstr "" #: src/AuthenticationDialog.py:19 msgid "Continue" msgstr "" #: src/AuthenticationDialog.py:23 msgid "" "Postr needs to login to Flickr to upload your photos. Please click on the " "link below to login to Flickr." msgstr "" "Postr muss bei Flickr eingeloggt sein um deine Fotos hochladen zu können. Bitte klicke auf den " "Link unten um die bei Flickr einzuloggen." #: src/AuthenticationDialog.py:32 src/AuthenticationDialog.py:34 msgid "Login to Flickr" msgstr "" #: src/postr.py:182 #, python-format msgid "You have %s remaining this month" msgstr "" #: src/postr.py:194 msgid "Add Photos" msgstr "" #: src/postr.py:206 msgid "Images" msgstr "" #: src/postr.py:212 msgid "All Files" msgstr "" #: src/postr.py:245 msgid "Currently Uploading" msgstr "" #: src/postr.py:246 msgid "Photos are still being uploaded. Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/postr.py:509 #, python-format msgid "Uploading %(index)d of %(count)d" msgstr "" #: nautilus/postrExtension.py:82 msgid "Upload to Flickr..." msgstr "" #: nautilus/postrExtension.py:83 msgid "Upload the selected files into Flickr" msgstr "" #: src/postr.glade:40 msgid "_File" msgstr "" #: src/postr.glade:49 msgid "_Add Photos..." msgstr "" #: src/postr.glade:77 msgid "_Upload" msgstr "" #: src/postr.glade:117 msgid "Select" msgstr "" #: src/postr.glade:127 msgid "_Delete" msgstr "" #: src/postr.glade:155 msgid "_Select All" msgstr "" #: src/postr.glade:177 msgid "Dese_lect All" msgstr "" #: src/postr.glade:187 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #: src/postr.glade:200 msgid "_Help" msgstr "" #: src/postr.glade:209 msgid "_About" msgstr "" #: src/postr.glade:272 msgid "_Title:" msgstr "" #: src/postr.glade:301 msgid "_Description:" msgstr "" #: src/postr.glade:330 msgid "Ta_gs:" msgstr "" #: src/postr.glade:442 msgid "..." msgstr ""