Mala greškica u prevodu

Project:cp6Linux - 2008
Компонента:Грешка у преводу
Категоријапријава бага
Приоритет:споредно
ЗадуженНије нико
Статус:Регистровано
Опис

Postavke izgleda/Vizuelni Efekti/Postavke/Efekti/Omogući vijugave prozor3e

Koristim ediciju za učenike i studente

Одговори

#1 послао djolex дана 18. July 2008 - 13:44

Primetio sam još u start meniju/sistem/Postavke/Jednostavna podešavawa 3D efekata a ispod čim priđem mišem piše Configure Compiz with CompzConfig

isto važi i za Napredna podešavawa 3D efekata i isti tekst prilikom prelaska mišem, a kod Screenlets prilikom prelaska mišem piše A graphical tool to manage your Screenlets.

Administracija/ Sbackup rezervne kopije ( Configuration tool for Simple Backups Suite ) a za Srestore vraćanje kopija ( Restore tool for Simple Backups Suite ) Prozor za prijavu ( Configure GDM login window appearance and behavior )

I ja učim engleski ali pošto želim da projekat bude kompletan, čim primetim nešto, odmah javljam da bi sledeća vrzija bila što potpunija

#2 послао djolex дана 18. July 2008 - 13:53

Pardon, u latiničnoj verziji je Прозор за пријаву, upravo sam video

#3 послао turncoat дана 18. July 2008 - 14:00

Хвала на оваквим пријавама, биће исправљене са следећим верзијама локализационих пакета.

#4 послао djolex дана 19. July 2008 - 13:20

Nema na čemu

Primetio sam kad kliknem desni klik na nekom folderu umesto Opcije za deljenje piše Sharing Options

#5 послао panzer дана 21. July 2008 - 0:27

Molim te, ako ti nije teško, nemoj samo obraćati pažnju na ona mesta gde nedostaje prevod na srpski; obrati pažnju i na eventualnu nekonzistentnost izraza i na neke 'promašene' prevode ako naletiš na njih.

U svakom slučaju, svaka informacija koja vodi poboljšanju cp6Linuxa i lokalizacije na srpski jezik generalno je više nego dobrodošla.